
Một tấm ảnh rất đẹp của Bùi Dzũ đang được lan truyền nhanh trên Facebook (tới thời điểm này đã có hơn 2.000 lượt chia sẻ). Tác giả đặt tít “Người đàn ông cô đơn” cho bài viết hay về ảnh chụp một người đàn ông tọa kháng một mình trên khu đi bộ ở đại lộ Nguyễn Huệ, Sài Gòn. Nhân vật trong ảnh được cho là Huỳnh Ngọc Chênh, một blogger nổi tiếng và nguyên là Thư ký tòa soạn báo Thanh Niên.
Nhìn ảnh này chợt nhớ tấm ảnh nổi tiếng The Tank Man về một thanh niên Trung Quốc hiên ngang đứng chặn đầu một đoàn xe tăng ở Thiên An Môn vào ngày 5 tháng 6 năm 1989, sáng hôm sau ngày quân đội Trung Quốc dùng vũ lực đàn áp đẫm máu các cuộc biểu tình của sinh viên.
Bùi Dzũ viết “Người đàn ông cô đơn”, nhưng tôi lại nghĩ khác. Giống như người thanh niên Trung Quốc dũng cảm trong bức ảnh cách đây hơn một phần tư thế kỷ, tuy chỉ có một mình / cô độc (lone, alone), người tọa kháng ôn hòa này ở Sài Gòn ngày nay không cô đơn (lonely, lonesome). Thông điệp của họ muốn tạo ra biến đổi chính trị vì một xã hội tốt đẹp hơn chắc chắn được muôn nhà hưởng ứng, tất nhiên ngoại trừ một-thiểu-số-mà-ai-cũng-biết-là-ai.
Phạm Vũ Lửa Hạ

2 thoughts on “lone & lonely – cô độc & cô đơn”